1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 11 [ ERVKN ]
25:11. ನನ್ನ ಬಳಿ ನೀರು ಮತ್ತು ರೊಟ್ಟಿಗಳಿವೆ. ನನ್ನ ಕುರಿಗಳಿಂದ ತುಪ್ಪಟವನ್ನು ಕತ್ತರಿಸುತ್ತಿರುವ ಸೇವಕರಿಗೋಸ್ಕರ ಮಾಂಸವೂ ನನ್ನಲ್ಲಿದೆ. ಆದರೆ ನನಗೆ ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಜನರಿಗೆ ನಾನು ಕೊಡುವುದೇ ಇಲ್ಲ!” ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 11 [ KNV ]
25:11. ನಾನು ನನ್ನ ರೊಟ್ಟಿಯನ್ನೂ ನೀರನ್ನೂ ಉಣ್ಣೆಯನ್ನು ಕತ್ತರಿಸುವವ ರಿಗೋಸ್ಕರ ನಾನು ಸಿದ್ಧಮಾಡಿಸಿದ ಮಾಂಸವನ್ನೂ ತೆಗೆದು ಎಲ್ಲಿಯವರೆಂದು ನಾನರಿಯದ ಮನುಷ್ಯರಿಗೆ ಕೊಡುವೆನೋ ಅಂದನು.
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 11 [ NET ]
25:11. Should I take my bread and my water and my meat that I have slaughtered for my shearers and give them to these men? I don't even know where they came from!"
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 11 [ NLT ]
25:11. Should I take my bread and my water and my meat that I've slaughtered for my shearers and give it to a band of outlaws who come from who knows where?"
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 11 [ ASV ]
25:11. Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men of whom I know not whence they are?
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 11 [ ESV ]
25:11. Shall I take my bread and my water and my meat that I have killed for my shearers and give it to men who come from I do not know where?"
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 11 [ KJV ]
25:11. Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give [it] unto men, whom I know not whence they [be? ]
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 11 [ RSV ]
25:11. Shall I take my bread and my water and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men who come from I do not know where?"
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 11 [ RV ]
25:11. Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers, and give it unto men of whom I know not whence they be?
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 11 [ YLT ]
25:11. and I have taken my bread, and my water, and my flesh, which I slaughtered for my shearers, and have given [it] to men whom I have not known whence they [are]!`
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 11 [ ERVEN ]
25:11. I have bread and water, and I have the meat I killed for my servants who cut the wool from my sheep. But I won't give them to men I don't even know."
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 11 [ WEB ]
25:11. Shall I then take my bread, and my water, and my meat that I have killed for my shearers, and give it to men who I don\'t know where they come from?
1 ಸಮುವೇಲನು 25 : 11 [ KJVP ]
25:11. Shall I then take my bread, H3899 and my water, H4325 and my flesh H2878 that H834 I have killed H2873 for my shearers, H1494 and give H5414 [it] unto men, H376 whom H834 I know H3045 not H3808 whence H335 H4480 H2088 they H1992 [be] ?

ERVKN KNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP